Табасаранский Народный Сайт

Гъумц1уллар сат1и йихьай!!!
Текущее время: 22-06, 19:34

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 69 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: 07-01, 16:22 
Не в сети
Былой\Гъабши
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 07-02, 09:33
Сообщения: 83
Откуда: Заан Табасарандиан
расул писал(а):
Читин шулу сус тавуз къад йис духнайи бализ
Для начала напишем предложение правильно, без ощибок: Читин шулу сус тувуз къад йис духьнайи бализ Перевод: Проблематично выдать невесту за двадцатилетнего парня

(фмд),

Цитата:
Аьгъдру риш ра хулаз хуб, ицрушин кIулин бализ
Надо поменять некоторые слова местамиАьгъдру риш хулаз хуб, бализ к1улин иццрушин Перевод: Приводить домой незнакомую(т.е. Хорошо не узнав её, не изучив eё родословную и т.п.) девушку, парню головные боли(т.e. проблемы в будущем).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 17-01, 18:46 
Не в сети

Зарегистрирован: 17-01, 18:25
Сообщения: 4
Откуда: Верхний Табасаран / Махачкала
яз гъари - моя старуха (в смысле жена)
сар маруся аяз - у меня есть одна маруся (так табасаранцы называют русских девушек)
сар цiумди вуъ бая - фонетический облик слов неправильно написан,можно только догадаться, о чем это (немножко имеется)
я жан брат гьамус крухуди дуснарарза бая - эй, дорогой (родной) брат, давай я сейчас не буду все перечислять - это смысловой перевод; буквальный перевод звучит не совсем понятно (эй, дорогой (родной) брат, сейчас не буду сидеть, перечисляя)
гьан курух бая аьлькъюхьа бая - давай, перечисляй, посмеемся
яда машайилан гъаравхъув настяйихьнакьа - от Маши до Насти (начиная с Маши и кончая Настей)
от а до я гьаци йип бая брат - от а до я так и скажи, брат
яда ов бая -
ава маш а наша апiуди - неправильное написание, трудно различить смысл

слова бая, яда - специфические междометные обращения, типа эй; брат

_________________
Мургужви


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 31-03, 21:12 
Не в сети

Зарегистрирован: 31-03, 21:05
Сообщения: 2
здравствуйте можете помочь фразу перевести!!!
" Явашь! Яришь или я бай цув подсказывать апьин!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
СообщениеДобавлено: 02-04, 08:05 
Не в сети
Регьбер\Админ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08-01, 11:58
Сообщения: 836
Откуда: Европа
Марина писал(а):
здравствуйте можете помочь фразу перевести!!!
" Явашь! Яришь или я бай цув подсказывать апьин!


Погоди! Девушка или парень мало подсказывай.

_________________
История Таваспарана важна для Табасаранского народа, и мы ее изучим!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02-04, 09:39 
Не в сети

Зарегистрирован: 31-03, 21:05
Сообщения: 2
спасибо


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02-04, 16:33 
Не в сети
Регьбер\Админ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08-01, 11:58
Сообщения: 836
Откуда: Европа
пожалуйста. :-|

_________________
История Таваспарана важна для Табасаранского народа, и мы ее изучим!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 23-08, 23:23 
Не в сети

Зарегистрирован: 23-08, 16:56
Сообщения: 2
Уважаемые табасаранцы! Я занимаюсь исследованиями по синтаксису дагестанских языков в Гарвардском университете. К сожалению, мне не удалось найти табасаранцев, проживающих в районе Бостона. Я решила обратиться к вам за помощью на этом форуме. Я попрошу перевести с русского на табасаранский несколько предложений. Если Вы готовы помочь, присылайте личное сообщение или ответ с согласием, а я потом свяжусь с Вами. Заранее огромное спасибо! Нина


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24-08, 12:49 
Не в сети

Зарегистрирован: 24-08, 12:44
Сообщения: 2
Перевидите,пожалуйста.
Гуник!ана саб гъазан хинк!ар алап!ну шерш уьп!юс


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24-08, 16:02 
Не в сети
Регьбер\Админ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08-01, 11:58
Сообщения: 836
Откуда: Европа
Нина писал(а):
Уважаемые табасаранцы! Я занимаюсь исследованиями по синтаксису дагестанских языков в Гарвардском университете. К сожалению, мне не удалось найти табасаранцев, проживающих в районе Бостона. Я решила обратиться к вам за помощью на этом форуме. Я попрошу перевести с русского на табасаранский несколько предложений. Если Вы готовы помочь, присылайте личное сообщение или ответ с согласием, а я потом свяжусь с Вами. Заранее огромное спасибо! Нина


Я всегда готов вам помочь переводом.
Я согласен.

_________________
История Таваспарана важна для Табасаранского народа, и мы ее изучим!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24-08, 16:03 
Не в сети
Регьбер\Админ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08-01, 11:58
Сообщения: 836
Откуда: Европа
Laposha писал(а):
Перевидите,пожалуйста.
Гуник!ана саб гъазан хинк!ар алап!ну шерш уьп!юс

Хотел бы поесть одну кастрюлю хинкала с чесноком?

)))

_________________
История Таваспарана важна для Табасаранского народа, и мы ее изучим!!!


Последний раз редактировалось tavasporan 25-08, 18:20, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24-08, 17:14 
Не в сети

Зарегистрирован: 23-08, 16:56
Сообщения: 2
Спсасибо, tavosporan, что согласились помочь!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24-08, 23:33 
Не в сети

Зарегистрирован: 24-08, 12:44
Сообщения: 2
Спасибо:)))


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25-08, 18:57 
Не в сети
Регьбер\Админ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08-01, 11:58
Сообщения: 836
Откуда: Европа
Всегда рад.

_________________
История Таваспарана важна для Табасаранского народа, и мы ее изучим!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13-09, 20:47 
Не в сети
Регьбер\Админ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08-01, 11:58
Сообщения: 836
Откуда: Европа
Албанви


Я - зун - узу - на аварском дун тоже одно буква меняется, что нибудь хочешь сказать???
Ты - вун - уву - на аварском мун тоже одно буква меняется, что нибудь хочешь сказать???
Мы - чу - учу - на лакском жу тоже одно буква меняется, что нибудь хочешь сказать???
Сам - жув, вич - чав, учв не гони тут - жвув не такого
Пример:
Чав аьгъиди - сам пойдет
учв ушну - сам пошел

Свой - жуван, вичин - чан, ихь
Пример:
ихь адми - свой человек
чан ву ляхин - своя работа

Сами - чеб - чви ---- чеб нет такого слова
Пример:
чви ап1иди - сами сделают
чви гъиди - сами придут

Свой (множ) - чпин - чпин, чвин - не отрицаю, есть такое слово - схожи

Глаз - вил, ули - ул на даргинском - х1ули в этом есть схожеств.

Голова - кьил - кIул ---- не вижу схожества, произношение вообще разные - кь и к1 - звучать по разному

Ухо - яб - ив ---- что тут схожего? Оттого что две буквы?

Грудь - хур - мухур, нанай на даргинском --- михъири

Плечо - къюн - гъюн есть схожество, не отрицаю

Живот - руфун - фун, фни --- есть определенное схожесть

Рука - гъил - хил --- окончание одинаковы, произношение совсем по разному

Палец - тIуб - тIув ---- на всех языках Дагестана звучит одинаково, это не новость.

Кожа - хам - кьирикь ---- нет такого слова у нас хам

Волос(ы) - чIар(ар) - куш(йир)

Язык - мез - мелдз --- маз на лакском, мез на даргинском есть определеное схлжество в наших языках.

Мясо - як - йикк - что тут похожего? буква "к" вижу только схоже, больше нечего, и произношение звучат по разному.

Кишки - раттар - вудйир, рудраъ

Кость - кIараб - йиркк --- нет у нас такого слово "к1ураб" - во первых, во вторых это тюркизм.

Печень - лекь - ликI ---- нет нечего схожего, произношение разные, есть также лакский ттиликI, даргинский - дулик1 ---- окончание схожи.

Дом - кIвал - хал --- хъал на даргинский

Крыша - къав - гъоаъ, пажж

Небо - цав - дзав --- на лакском - ссав, на даргинский - цав ---- есть схожество

_________________
История Таваспарана важна для Табасаранского народа, и мы ее изучим!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13-09, 21:57 
Не в сети
Регьбер\Админ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 08-01, 11:58
Сообщения: 836
Откуда: Европа
Туча - циф - амс ---- диф у нас туман

Дождь - марф, къвал - мархь, хмул ---- марка на кайтагском диалекте, не знаю как в литературном даргинском

Земля - чил, накьв - джил, руг

Солнце - рагъ - ригъ на лакском - баргь
Могу тебе еще сказать - день и солнце на табасаранском более идентичны - йигъ и ригъ, меняется одна буква.
На лезгинском день - югь и солнце рагъ.

Луна - варз - вадз - это на всех языках Дагестана звучит одинаково.

Звезда - гъед - хяд, хажж что тут схожего, звучание разные, да и буквы.

Дерево - ттар, к1арас - гьар ---- если не ошибаюсь на грузинском тоже звучит твар - дерево.

Камень - къван - гъан ---- есть схожество

Стена - цал - цал ---- есть схожество

Дверь - рак - вурч1 нет схожества

Яблоко - ич - веч есть определеное схожество, думаю это схожи со всеми нахо-дагестанских языков.

Русско-табасарано-аваро-чечено-даргино-лезгино-лакский словарь:
Яблоко - веч - гІеч - Іаж - г1инц - ич - гьивч

Яблоня - ичин ттар - вечрин гьар не вижу схлжества.

Груша - чухвер - джихир ---- что здесь схожего???

Слива - хват - хут, хур

Язык (разговорный) - чIал - чIал вообще то у нас разговор, а не язык.

Игла - раб - руб есть схожество

Свет - экв - вак не вижу схожество

Дорога - рехъ - рих, рякъ, уьлчи есть определеное схожесть ---- на даргинском - дякь, гьуни

Полоса - цIар - цIар есть схожесть, не отрицаю

Девочка - руш - риши --- есть определеное схожесть

Щенок - курцIул - гарцIил есть определеное схожесть

Сзади - кьулухъ - кьяляхъ --- есть определеное схожество

Впереди - вилик - улхьан --- нет схожесть
Улихь у нас вперед, перед

Снизу - кIаник - асккан, искканжжи
кканак1 - у нас на дне, еще говорят на вершине

Все - вири - варе

Горький - туькьуьл - кьуркьулув нет схожего

Маленький - бицIи, гъвечIи - бичьив, бицIув

Большой - чIехи - аьхюв --- нет схожего

Белый - лаццу - лидзув нет схожесть

Красный - яру - уьрув

Плохой - чIуру - аьжвув, харжжув ---- нет такого слова ч1уру, впервые слышу.

Длинный - яргъи - ярхув

Широкий - гегьенш - яркьув нет схожести

Один - сад - саб --- думаю почти на всех языках Дагестана схожи.
ца, са, саб - звучит одинаково.

Два - кьвед - кьюб
кІиго - к1ель - кIива - кьвед - кьюб

Шесть - ругуд - йирхьуб что тут схожего не пойму???

Семь - ирид - ургуб, урвуб что тут схожего не пойму???

Восемь - муьжуьд - миржиб ????

_________________
История Таваспарана важна для Табасаранского народа, и мы ее изучим!!!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 69 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  

cron
Powered by Forumenko © 2006–2014
Русская поддержка phpBB